Krasse Eloquenz<p>Was ein Diminutivum (Verkleinerungsform) ist, wissta: „Häuschen“, „Kläuschen“ etc.</p><p>Aber das Gegenteil davon, das Augmentativum?! Das gibt es tatsächlich, allerdings in der hier dargestellten Form nur in anderen Sprachen, z. B. dem Polnischen.</p><p>Pol.innen nutzen die Verkleinerungsform allzu gern: Sie trinken Käffchen, Teechen und haben für jeden Namen unzählige Kosevarianten: zu Elżbieta (Elisabeth) Elusia, Elunia, Elżbietka, Elżunia etc. 1/2</p><p><a href="https://literatur.social/tags/sprache" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>sprache</span></a> <a href="https://literatur.social/tags/linguistik" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>linguistik</span></a> <a href="https://literatur.social/tags/polnisch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>polnisch</span></a> <a href="https://literatur.social/tags/polen" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>polen</span></a></p>