Khoisan "click" language | khoisan klika-lingwa | You are all here to learn these clicks | Hir oli yu (nau) sta fo lerni sey klikas:
"...gong-gkaro-au(-au)-gkwer-abba..."
hold this seed | Teni ba sey semena ...
put it in under your tongue | pon-la it sub yur lisan ... :
"...gong-gkaro-au-gkwer-abba..." "... aua, autsch! | ay! ... das ist gemein! | sey-la es dushte ... "
#lidepla #conlang #schnipsel #snippets
Lidepla conlang in Bildern - Lidepla pa piktura | https://t.me/lidepla
#lidepla #conlang #schnipsel
Mi finfine kreis mian unuan jutuban filmeton.
Döll - Weit entfernt | gro dalem wek | "... (ich) bin von alle*m* ( =Angelegenheiten) anderen weit entfernt, bleib (einfach) wach und schreib' mich leer ..." "... (me) sta dale fon olo, sol jagi e skribi-vakuifi ..." /ã/!
https://youtu.be/rizA4dC2Ej4
"... also ich würde jetzt nicht sagen, dass ein Inuit genetisch weiß wie man ein Iglo baut ..." "... also nau, me bu wud shwo, ke inuit genetikem jan kom bildi iglo ..."
https://youtu.be/nAkPbhiJfQI?t=932 ff. 17:01 minuta
"... auch die haben qualitativ hohes Level an Songs ... und man muß das sagen um zu verstehen ... um das Ganze besser bekämpfen zu können ..." | "... toshi sey-las hev mucho ganas kun gro nivel ... e oni mus shwo/konsenti sey-la fo samaji ... fo mogisi swa batali kontra pyu hao ..."
https://www.youtube.com/watch?v=BFzQtj2VJcA&t=330s
https://youtu.be/r3GWqD48U84
#lidepla #conlang #toripes #schnipsel
Sedey me rilekti may traduktura de pagalnik bifoo kontinu tradukting de otre kitaba bay same autor.
Me rilekti-te it fo remembi struktura de frasas e kom sempre me remembi ol muy kway. Manya me ve lekti e korekti kwo me he tradukti til nu de sey dwa-ney kitaba.
Laste deys me zai yusi "asiidoc" fo rikreati failes pdf ke me zwo-te bifoo.
Me rikreati fail de kitaba "Pagalnik" bay "Jibran Halil Jibran" e me ve fini traduktura de kitaba "Preloper" bay same autor.
Kate Bush - Wuthering Heights Live In Manchester 1979 | gro-fenging krestas, jiva-ney konzerta in shininsto semshi nin
https://youtu.be/AqU1hTUMhq8
#lidepla #conlang #toripes #schnipsel
#Björk - Human Behaviour - 1994 | jen-ney manera - shininsto ninshi char
https://youtu.be/yEoashbmcQ0
#lidepla #conlang #schnipsel #toripes
"... Mi jam tradukis naŭ lecionojn de la kurso de #Lidepla. La deka leciono estas vortprovizo kiun mi devas traduki. Sed ĝis nun la kurso ja estas tradukita al #esperanto ..."
"... Swasti a yu oli. Me yo tradukti-te nin lesones de lidepla-ney kursa. La shi-ney leson es #lexika kel me mus tradukti. Bat til nau kursa es ya tradukti-ney a #esperanto..."
https://github.com/kroyxt/lidepla-ney-kursa
Tante Enso - genossenschaftlich organisierte Projekte für 24 Stunden /7 Tage die Woche geöffnete Supermärkte auf dem Land bzw. in kleinen Dörfern | Tia Enso - kolektiveme organisi-she proyektas fo mah dwashichar ora/sem dey pa wik ofni-ney supermarketas in vilajakias.
https://youtu.be/mRNE4DwKvbM
#lidepla #conlang #toripe #schnipsel
Lena Stoerfaktor - Urban Sports | urba-ney sporta
https://youtu.be/dJEKU4rzaAg
https://de.wikipedia.org/wiki/Doubletime
#rap #doubletime #lidepla #conlang #toripe #schnipsel
ildikó - will dich wieder fühlen | (me) voli risenti yu
https://youtu.be/0HnOaXsqudQ
#lidepla #conlang #toripe #schnipsel